Proverb | Meaning |
The danger past and God forgotten | ભય ટળ્યો અને ભગવાન ભૂલાયો |
The darkest hour is that before the dawn | પરોઢિયા પહેલાનું ગાઢ અંધારું |
The darkest place is under the candlestick | દીવા તળે અંધારું |
The devil is not so black as he is painted | જેટલો સમજ્યો હોય એના જેટલો ખરાબ ન પણ હોય |
The devil knows many things because he is old | જૂનો ચોર વધુ જાણે |
The devil lurks behind the cross | સારા ચહેરા પાછળ દાનવ |
The dogs bark, but the caravan goes on | કૂતરા ભસ્યા કરે પણ યાત્રા ચાલુ રહે |
The end justifies the means | સાધ્ય સારું હોય તો સાધનની ચિંતા ન કરવી |
The exception proves the rule | નિયમનો અપવાદ નિયમને પૂરવાર કરે છે |
The face is the index of the mind | ચહેરો મનનું દર્પણ છે |
The falling out of lovers is the renewing of love | પ્રેમીઓના ઝઘડાં પ્રેમની નિશાની છે |
The first blow is half the battle | પહેલી જ ફૂંકે અડધી જીત મેળવવી |
The first step is the hard one | પ્રથમ ગ્રાસે મક્ષિકા |
The furthest way about is the nearest way home | ટૂંકું છોડી લાંબા રસ્તે જવું |
The grapes are sour | દ્રાક્ષ તો ખાટી છે |
મગજને કસરત કરાવતી, યાદશક્તિ વધારતી તથા રમત રમતમાં વિરુદ્ધાર્થી કે પર્યાપવાચી શબ્દો શીખવતી રમત એટલે વર્ડ મેચમાં. આ રમતમાં 20 બ્લોક પાછળ 20 શબ્દો છુપાયેલા હશે.
કહેવતના આડા અવળાં ગોઠવાયેલા શબ્દોને યોગ્ય ક્રમમાં ગોઠવી સાચી કહેવત અને તેનો અર્થ જણાવતી રમત એટલે જંબલ ફંબલ
બાળપણમાં માણેલા અને હવે ભૂલાતં-વિસરાતાં જતાં જ્ઞાન વર્ધક કોયડાઓની રમત એટલે ઉખાણાં