Proverb | Meaning |
The grass is greener on the other side | બીજાનું ખેતર હંમેશા લીલું લાગે |
The heart that once truly loves never forgets | સાચા હૃદયે કરેલો પ્રેમ ભૂલાતો નથી |
The last straw breaks the camel’s back | ઉંટની પૂંઠે તણખલું ઉંટને પછાડે |
The longest day has an end | લાંબા દિવસનો પણ અંત હોય છે |
The moon does not heed the barking of dogs | હાથી પાછળ કૂતરા ભસે |
The more haste, the less speed | ઉતાવળે આંબા ન પાકે |
The more the merrier | ઝાઝા હાથ રળિયામણા |
The mountain has brought forth a mouse | ખોદ્યો ડુંગર નીકળ્યો ઉંદર |
The pot calls the kettle black | ગાંડી ડાહીને શિખામણ આપે |
The receiver is as bad as the thief | ચોરને મદદ કરનાર પણ ચોર જ છે |
The remedy is worse than disease | રોગ કરતાં તેનો ઉપચાર વધારે ખતરનાક |
The scalded dog fears cold water | દૂધનો દાઝ્યો, છાશ ફૂંકીને પીએ |
The stream cannot rise above its source | નેવનાં પાણી મોભે ન ચડે |
The tailor makes the man | એક નૂર આદમી હજાર નૂર કપડાં |
The tongue of idle persons is never idle | નવરા માણસની જીભ કદી નવરી ન પડે |
9 પ્રયત્નની અંદર કયો શબ્દ આપેલ છે તે શોધી અને બંદરને ફાંસીના માંચડે ચઢાવતાં અટકાવો. આ રમત અંગ્રેજી અને ગુજરાતી એમ બન્ને ભાષા માટે રમી શકાશે.
કહેવતના આડા અવળાં ગોઠવાયેલા શબ્દોને યોગ્ય ક્રમમાં ગોઠવી સાચી કહેવત અને તેનો અર્થ જણાવતી રમત એટલે જંબલ ફંબલ
ચાની ચૂસકીની લિજ્જત વધારતી આડી ઊભી ચાવીની લોકપ્રિય અને રસપ્રદ રમત એટલે ક્રોસવર્ડ. અહીં તમે તરત જ જવાબ સાચો છે કે ખોટો તે જાણી શકાશે.