ગુજરાતી વ્યાકરણમાં આવતાં વિવિધ વિરામચિહ્નો (Punctuation marks) અંગે કેટલાંક યાદ રાખવા યોગ્ય સૂચનો નીચે મુજબ છે.
એટલે એમ કહી શકાય કે, શબ્દો ગમે તેમ તોડી કે અક્ષરેઅક્ષર છૂટા લખી તેમાં છુપાયેલું ખરું વાક્ય (કહેવત) શોધી કાઢો. પ્રથમ ખરા શબ્દો શોધવા. તેમાંથી ક્રિયાપદ શોધી છેડે ગોઠવવું. એને પ્રશ્ન પૂછી કર્તા, કર્મ ને વધારાઓ શોધી શોધી યોગ્ય જગ્યાએ મૂકવા. સરળ રીતે સમજાય તેમ ફરી ફરી વાક્ય વાંચવાથી રહેલી ભૂલ મળશે અને વ્યાજબી રીતે સુધારી સાચું ને અસરકારક વાક્ય રચી શકાશે.
ખોટું વાક્ય : માળણજોનેચંપાનેમોગરાનાગજરાકરજે
સાચુંં વાક્ય : માળણ, જોને! ચંપા ને મોગરાના ગજરા કરજે.
આ બ્લોગમાં આવતાં કેટલાંક શબ્દોના અંગ્રેજી અર્થ (Gujarati to English Meaning)
અલ્પવિરામ : comma
અર્ધવિરામ : sign of punctuation, semi-colon (;)
મહાવિરામ : colon (:)
ઉપરના બ્લોગ માટેની વિગતો બનાવવા કાન્તિલાલ પ્રભુશંકર મહેતા અને સોમેશ્વર ધીરજરામ દવે રચિત ગૂજરાતી ભાષા-પ્રયાસ પુસ્તકનો સહારો લેવામાં આવ્યો છે.
બ્લોગ લખનાર : મૈત્રી શાહ
રમત રમતાં સાચી અને ખોટી જોડણીમાંથી સાચી જોડણીવાળા શબ્દની પસંદગી કરો શબ્દની જોડણી વિશેની માહિતી મેળવો.
9 પ્રયત્નની અંદર કયો શબ્દ આપેલ છે તે શોધી અને બંદરને ફાંસીના માંચડે ચઢાવતાં અટકાવો. આ રમત અંગ્રેજી અને ગુજરાતી એમ બન્ને ભાષા માટે રમી શકાશે.
મગજને કસરત કરાવતી, યાદશક્તિ વધારતી તથા રમત રમતમાં વિરુદ્ધાર્થી કે પર્યાપવાચી શબ્દો શીખવતી રમત એટલે વર્ડ મેચમાં. આ રમતમાં 20 બ્લોક પાછળ 20 શબ્દો છુપાયેલા હશે.