Proverb | Meaning |
સૂતેલા સાપને જગાડવો નહિ | Provoke not the rage of a patient man (2) Let sleeping dogs lie (3) Do not whip the old sores |
સૂતેલો સાપ ન જગાડો | Let sleeping dog alone |
સૂરજ સામે ધૂળ ઉડાડતા પોતાનાં પર પડે | spit not against heaven, it will fall back in thy face |
સો ગરણે ગળે, તો એક વાત કરે | Measure thrice but cut once what you buy |
સો ગળણે ગળીએ તો એક વાત નીકળે | Silence is golden, speech is silver |
સો ચૂહે મારકે બિલ્લી હજ કરને ચલી | Charity covers a multitude |
સો દહાડા સાસુના અને એક દહાડો વહુનો | Every man has his hour |
સો દહાડા સાસુના, એક દિવસ વહુનો | Every dog has his its day |
સો દુ:ખોમાં એક દિવસ સુખનો પણ હોય | Even a worm will turn |
સો મણ તેલે અંધારું | It is dark under the lamp |
સો સૌનાં ગીત ગાય | Every cook praises his own broth |
સોગન ખાય તે સદાય જુઠ્ઠો | People swear because their words are worthless |
સોડે પ્રમાણે પીછોડી લેવી | Cut your coat, according to your cloth |
સોનાની થાળીમાં લોઢાની મેખ | You spoil a good fish with an ill sauce |
સોનાની રતિનું મૂલ્ય, પણ કર્મની રતિનું મૂલ્ય નહિ | Nobody can evaluate what a man may accomplish |
ચાની ચૂસકીની લિજ્જત વધારતી આડી ઊભી ચાવીની લોકપ્રિય અને રસપ્રદ રમત એટલે ક્રોસવર્ડ. અહીં તમે તરત જ જવાબ સાચો છે કે ખોટો તે જાણી શકાશે.
રમત રમતાં સાચી અને ખોટી જોડણીમાંથી સાચી જોડણીવાળા શબ્દની પસંદગી કરો શબ્દની જોડણી વિશેની માહિતી મેળવો.
આડા ઊભાં ગોઠવાયેલા શબ્દોમાંથી સાચો શબ્દ શોધતી ગુજરાતી ભાષાની ઓનલાઇન રમાતી પ્રથમ રમત એટલે વર્ડ સર્ચ.